2012年4月27日,李生教授、杨沐昀副教授参加了在杭州举行的国家863计划《互联网语言翻译系统研制》课题技术研讨会。该课题由百度牵头承担,联合单位包括清华大学、哈尔滨工业大学、中科院计算所、中科院自动化和浙江大学。这是课题立项以来,所有联合单位齐聚一堂,召开的第一次课题技术和管理方面的研讨会。会议由浙江大学计算机学院承办。
《互联网语言翻译系统研制》课题对以中文为核心的互联网机器翻译技术展开研究。课题预期实现汉语与英语、日语等语言间的互译功能,并借助百度搜索引擎优势和强大的云计算平台,实现大规模的互联网机器翻译服务云,为网民提供服务。
作为牵头单位,百度基础技术首席科学家王海峰博士和吴华博士首先首先介绍了百度在机器翻译上的最新进展。基于百度平台发布的机器翻译产品--百度翻译,日均访问量已达数百万频次。
研讨会上,本实验室介绍了过去一年围绕命名实体翻译、多策略融合、领域自适应、枢轴语方法以及资源获取等方面开展的研究工作和取得的进展。联合单位清华大学团队、计算所团队、自动化团队和浙江大学团队、分别在会上介绍了各自在机器翻译上的最新研究成果。与会各方对基于云计算的机器翻译高效计算方法和系统架构进行了深入的讨论和探索。
百度作为课题牵头单位,还对课题资金使用情况进行了介绍,要求联合单位对课题资金严格核算和支出,并定期提交课题经费执行情况报告。在技术管理方面,百度提出了严格的要求,除了加强日常工作沟通以外,还约定以定期工作报告、召开例会等方式通报课题技术进展、进行阶段性总结,以保证课题从技术和管理两方面顺利推进,达成课题指标。